Ve Daglar Yankilandi

                           Ve Daglar Yankilandi

Soyle bir gercek var ki, hayattan aldıgım keyif okudugum guzel bir kitap varsa iki katina cıkıyor. Bir firsat bulsam da kitaba geri donsem heyecanı beni mutlu ediyor. Kitap okurken bambaska bir dunyaya gidebilmek derin ve tertemiz bir nefes almisim hissi uyandırıyor bende.

Kitap yorumları genelde bana sıkıcı gelir, herkes icin hikayenin farkli bir noktasi cok etkileyici gelir, karakterler fazlasıyla derin analiz edilir, vs. Fakat bu kitap unutmak istemedigim ve okurken hissettiklerimi tekrar tekrar hatırlamak istedigim bir kitap. O yuzden bir yazi yazmak sart oldu. Bir kere kitabin adının icinde o’nun adı var, sırf bu sebepten bile sevebilirdim ama okudukca sebeplerim arttı.

Hani basucunda tutup altını cizdigin satırları gunu bitirmeden once yeniden ve yeniden okumak isteyecegin kitaplar vardir ya, bu kitap da o turden bir kitap. Insan boyle kitaplara cok sık denk gelmiyor. Bana en son aynı duyguyu veren kitap Kumral Ada Mavi Tuna’ydı.

Bu kitap gercek bir kitap, buram buram hayat kokuyor. Oyle gulluk gulistanlık, bir eli yagda bir eli balda bir hayatta degil. Dikenlerle dolu, yokluk, eksiklik, imkansizlik, savas ve kayıplarla dolu bir hayat.

Yazar karakterleri o kadar net aktarıyor ki, sanki kanli canli yanında varoluyorlar. O kadar gercekler. Karakterleri ne gereksiz detaylara girerek ciziyor, ne de gelisiguzel karalıyor. Kitapta karakterlerin vurgulanan ozellikleri tam da onları tum cıplaklıgıyla anlatan kilit ozellikler. Yeni bir karakteri okurken onunla gercek hayatta tanıssan anlasıp anlasamayacagını net bir sekilde biliyorsun.

Kitabin bir diger ozelligi ise hikayelerin sanki bir film izliyormus gibi anlatilmasi. O kadar dogal ilerliyorsun bir karakterin hikayesinden digerine..Belki filmini de cekerler diye dusunuyorum ama hayal kırıklıgı olma ihtimalinin yuksekliginden pek de hevesli degilim.

Kitabin genel konusu sevgi ve ask. Sırf bu sebepten kitabı romantik kitap denklemine oturtmak inanılmaz buyuk bir hata olur. Bu anne/baba-cocuk sevgisi/aski, kardes sevgisi, platonik sevgi/ask, imkansız ask gibi bircok farklı ture dokunuyor. Okudugun hikayeler hayatin belli bir noktasinda cok buyuk bir parcasini kaybetmis insanlarin, o bosluklari kendilerine tamamen yabancı birileriyle doldurma cabaları veya gercekten de doldurabilmelerinin oykusuyle dolu. Kan bagın oldugu halde bag kuramadıgın insanların actıgı boslukları, bambaska dunyalarda hic tanımadıgın insan(lar)la doldurmakla alakalı. Bir omur boyu anlam veremeden hissedebilecegin bir yere/bir seye ait olmak veya olamamak duygusuyla alakalı. Kitapta hem birbirlerinden koparılan aile fertlerinin bir omur boyu yasadıklari eksiklik, hem de bir omur boyu yanyana olsalar da birbirlerine ait olamama duygusu var.

Hikaye boyunca gordugum birsey var ki sevgi bircok sorumlulukla beraber geliyor, bazen o kadar agir oluyor ki, tasiyamaz oluyorsun. Bir de aile kavrami aslinda cok dar, sıkıstırılmıs bir kavram. Aile dedigin yasın buyudukce degisen bir kavram. Buyudukce anneni, babani, kardesini aile olarak gormezken birlikte buyumedigin veya yıllarını gecirmedigin birilerini ailen sayabiliyorsun.Tam da bunlardan bahsettigi icin gercekten buyuleyici bir kitapti.

Kitabi elektronik olarak ve Ingilizce okudugum icin altini cizdigim yerleri Ingilizce olarak asagiya alıntılıyorum. Elinde Turkce versiyonu olanlar varsa ve resmi ceviriyi paylasirlarsa sevinirim. Aranizda okuyanlarınız varsa, ne dusundunuz merak ediyorum..

Dakika bir gol bir, kitap su soz ile basliyor:

“Out beyond ideas of wrongdoing and rightdoing, there is a field. I’ll meet you there/Dogru ve yanlıs kavramlarının ötesinde uzanan bir toprak var. seni orada bekleyecegim.”- Mevlana

“I suspect the truth is that we are waiting, all of us, against insurmountable odds, for something extraordinary to happen to us.” Nabi, S.104

“They say, find a purpose in life and live it. But, sometimes, it is only after you have lived that you recognize your life had a purpose, and likely one you never had in mind.” Nabi, s. 127

“I did not want her turned, against both her will and nature, into one of those diligent, sad women who are bent in a lifelong course of quite servitude, forever in fear of showing, saying or doing the wrong thing. Women who are admired by some in the West – here in France, for instance- turned into heroines for their hard lives, admired from a distance by those who couldn’t bear even one day of walking in their shoes.” Nila, s. 182

“This is what aging is, these random unkind moments that catch you when you least expect them.” Pari, s. 231

“Adel could almost feel himself leapfrogging over childhood. Soon, he would land as an adult. And when he did, there would be no going back because adulthood was akin to what his father had once said about being a war hero: once you became one, you died one.” s. 276

“The rope that pulls you from the flood can become a noose around your neck.” Markos – s.302

“Thinking of him, of the anguish of his final days, and my own helplessness in the face of it, makes everything I have done, everything I want to do, seem as unsubstantial as the little vows you make yourself as you’re going to sleep, the ones you have already forgotten by the time you wake up.” Markos, s.317

“I learned that the world didn’t see inside of you, that it didn’t care a whit about hopes and dreams, and sorrows, that lay masked by skin and bone. It was as simple, as absurd and as cruel as that.” Markos, s.329

“All good things in life were fragile and easily lost.” Pari, s.345

“It was the kind of love, sooner or later, cornered you into a choice: either you tore free or you stayed and withstood its rigor even as it squeezed you into something smaller than yourself.” Pari, s.367

“…Time is like a charm, you never have as much as you think.” Pari, s.382

“I should have been more kind. That is something a person will never regret. You will never say to yourself when you are old. ‘Ah, I wish I was not good to that person’. You will never think that.” Pari, s.383

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *